Ricerca avanzata

Keywords






  • (+)
  • Tags

    Collane






  • (+)
  • Riviste


    Anno di pubblicazione






  • (+)
  • Autori






  • (+)
  • Co-autori





    Curatori

    Studi e ricerche | 9

    In limine

    A Boundless Text for a Boundless Author
    The Representation of the Chinese World in Sadīd al-Dīn Muḥammad ʿAwfī's Jawāmiʿ al-Ḥikāyāt wa Lawāmi al-Riwāyāt

    Eurasiatica | 15

    Armenia, Caucaso e Asia Centrale

    Alcune considerazioni sulla situazione attuale della lingua svana
    Breve storia degli studi e pianificazione linguistica

    Diaspore | 12

    L’altro sono io | El otro soy yo

    Per una «poetica della totalità-mondo»
    Identità e alterità tra nazione e narrazione

    Ca’ Foscari Japanese Studies | 24

    Philological and Linguistic Analysis Working Together

    The Language of Miyako Oral Traditions

    Quaderni Veneti. Studi e ricerche | 2

    Camminando per le foreste di Nane Oca

    Stralingua con animali

    Quaderni Veneti. Studi e ricerche | 4

    Per sentiero e per foresta

    Note linguistiche sul ciclo di Nane Oca

    Lexis Supplementi | 18

    Everyday Communication in Antiquity: Frames and Framings

    The Influence of Atticism on Non-Literary Papyri: The Case of θᾶττον

    Antichistica | 14

    Strumenti digitali e collaborativi per le Scienze dell’Antichità

    The Tesserae Project
    Detecting Intertextuality of Meaning and Sound

    Quaderni Veneti. Studi e ricerche | 2

    Camminando per le foreste di Nane Oca

    Il pavano e il padovano di Nane Oca

    Studi e ricerche | 26

    Blended Learning and the Global South

    The Digital Story as a Reading Response to the Literary Text
    Revisiting Camus’ The Outsider in the French Foreign Language Classroom

    Fonti, letterature, arti e paesaggi d’Europa | 1

    John Ruskin’s Europe. A Collection of Cross-Cultural Essays

    The Apostle of Beauty: Some Turn-of-the-Century Perceptions of Ruskin in Central and Eastern Europe

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 34

    La traducción de la variación lingüística en los textos literarios entre Italia y España

    Introducción

    Studi e ricerche | 3

    Nomina sunt...?

    Neo-coniazioni di nomi comuni in Cumae di Michele Sovente

    VenPalabras | 2

    Lexicalización, léxico y lexicografía en la historia del español

    Aproximación a la obra de Andrés Laguna en el Diccionario de Autoridades

    Ca’ Foscari Japanese Studies | 7

    Rethinking Nature in Japan

    Nature as a Problematic Concept in Japanese Literacture
    Looking for Reality

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 11

    Carles Riba i la llengua literària durant el franquisme
    Exercicis de simplicitat
    Carles Riba and the Literary Language During the Franco Regime

    Exercises in Simplicity

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 28

    El poeta arquitecto

    Bilingüismo y autotraducción: la poesía de Joan Margarit
    Un estudio de caso

    I libri di Ca’ Foscari | 7

    Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari

    Dal mito di Venezia alla Graphic Novel
    Comparatistica sul filo dell’orizzonte

    VenPalabras | 2

    Lexicalización, léxico y lexicografía en la historia del español

    Léxico de origen italiano en documentos notariales del Siglo de Oro

    VenPalabras | 1

    Palabras Vocabulario Léxico

    L. Franciosini autor de la Gramatica spagnola, e italiana (1624)
    Notas sobre norma y uso en una gramática lexicista

    Studi di archivistica, bibliografia, paleografia | 3

    Memoria poetica e poesia della memoria

    Poesia in provincia
    Carmi epigrafici dalle Alpi occidentali

    Antichistica | 36

    Wisdom Between East and West: Mesopotamia, Greece and Beyond

    Sumerian Proverbs as Wisdom Literature

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 34

    La traducción de la variación lingüística en los textos literarios entre Italia y España

    Variación dialectal y traducción literaria
    Una revisión bibliográfica

    I libri di Ca’ Foscari | 7

    Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari

    Leggere Thomas Mann in Laguna
    Ladislao Mittner e la fondazione della germanistica a Ca’ Foscari

    I grandi libri della letteratura araba

    Qamīṣ al-ṣūf wa-qiṣaṣ uḫrā
    La camicia di lana e altri racconti

    Premessa
    Perché tradurre Qamīṣ al-ṣūf

    Studi e ricerche | 13

    La didattica delle lingue nel nuovo millennio

    Lettura e percorsi di semplificazione del testo
    Ricadute nella classe ‘mobile’ (e ‘immobile’) di italiano L2

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 13

    Repensar los estudios ibéricos desde la periferia

    Detectar la nació. Una lectura perifèrica sobre la novel·la criminal i la condició postcolonial a Catalunya

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 14

    America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente

    Diario de muerte de Enrique Lihn
    Inscribir la muerte y dislocación del diario íntimo

    Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale

    56 | 2022

    I libri di Ca’ Foscari | 7

    Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari

    Attraverso il fascismo: le lingue a Ca’ Foscari da Sezione a Facoltà
    Un primo sguardo

    Antichistica | 14

    Strumenti digitali e collaborativi per le Scienze dell’Antichità

    Didattica e risorse digitali
    Appunti per un percorso sul tema ‘tempo’

    Quaderni di Venezia Arti | 7

    A Driving Force

    Words For/Against Power
    Pietro Aretino’s Poetical Devices as Demystification of the Present

    Studi e ricerche | 13

    La didattica delle lingue nel nuovo millennio

    Un percorso di letteratura italiana per studenti cinesi in mobilità internazionale
    Il laboratorio di analisi testuale

    I libri di Ca’ Foscari | 7

    Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari

    Incroci di civiltà, undici anni di letteratura a Venezia: 2008-18

    VenPalabras | 3

    De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica

    Aproximación a la fraseología canaria

    Eurasiatica | 1

    Al crocevia delle civiltà

    Per una traduzione dell’Osetinskaja lira di Kosta Chetagurov

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 1

    Geométrica explosión

    El cuento de nunca acabarVisión de Nueva York de Carmen Martín Gaite

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 5

    Serenísima palabra

    «He de cantar afectos suspendidos»
    El poder de la música en la poesía del Siglo de Oro

    Biblioteca di Rassegna iberistica | 14

    America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente

    «Pupilas sedientas»
    Fenomenología de la mirada fotográfica en la obra de Pablo Montoya, entre eros y violencia

    Filologie medievali e moderne | 15

    Le poetriae del medioevo latino

    Between Grammar and Rhetoric
    Poetria nova and its Educational Context in Medieval and Renaissance Italy